Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии
Приветствую Вас, Гость Воскресенье, 11.12.2016, 09:01
RSS

Меню сайта

Мини-чат
200

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Календарь
«  Июнь 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  •   
    Главная » 2013 » Июнь » 23 » Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии
    12:24
     

    Япономама-сан выходи... или поговорим о Японии

    тоже добавлю немного :-?
    11 февраля

    «Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце» — таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (Кенкоку Кинен-но Хи) законом «О национальных праздниках». Праздник отмечается ежегодно 11 февраля и является общенациональным выходным днем.
    В Книге истории Японии, ведущей летопись государства со времен периода Нара (710—794), говорится, что днем основания японского государства считается день восхождения на престол первого императора Японии — Дзимму (Jimmu). В переложении на Григорианский календарь этой датой стало 11 февраля 660 года до нашей эры.
    Несмотря на то, что существование Дзимму не было достоверным историческим фактом, это событие было выбрано для того, чтобы подчеркнуть и в самой Японии, и за рубежом законную власть правительства, сконцентрированную в то время в руках императора.

    У первого императора Японии появляются даты правления: 660—585 годы до нашей эры, а его имя открывает длинный перечень правителей Японии.

    День основания государства был официально внесен в список национальных праздников Японии в 1966 году, а вступил в действие в 1967 году.

    В политических кругах отношение к названию неоднозначно, до сих пор сторонники и противники официального названия этого праздника периодически собираются и обсуждают проблему, которая не дает покоя определенным слоям общества. Незначительность подобных дебатов, однако, не влияет на присутствие праздника в японском календаре.

    В большинстве своем японцы — патриоты своей страны, но им, естественно, безразлична политическая окраска праздника. Если праздник выпадает на середину недели, то японцы проводят его в семьях, с родителями, друзьями, посвятив зимний день спорту, поездкам или другим увлечениям



    Добавлено спустя 5 минут 35 секунд:
    Всякому празднику — своё место, свой срок

    В Японии очень легко праздновать праздники.
    Потому что всегда понятно, когда праздновать, сколько праздновать, по какому поводу праздновать и с кем праздновать.

    Официальный японский календарь насчитывает 15 праздников в год. Эти дни именуются сюкудзицу, что просто значит «праздничный день», и для празднования они установлены «Законом о национальных праздниках». В дни сюкудзицу большинство японцев непременно использует свое законное право на отдых.

    Но японцы, любящие отдых, веселье и обильные застолья, не могли обойтись только узаконенными государством общенациональными праздниками. У японцев есть еще и мацури.

    Мацури — это праздник в более широком смысле слова. Это и праздничное шествие, и фейерверки, и традиционные танцы и песнопения, в которые обычно вовлечено большое число участников и еще большее число зрителей.

    В каждой префектуре, в каждом городе и даже деревне есть свои традиционные праздники-мацури, присущие только этой местности и определенному времени года. Но есть также мацури, которые с размахом отмечаются по всей стране. Есть памятные даты, уходящие своими корнями в буддизм или в традиции японской религии синто.

    Неофициальные, но любимые дни

    Кроме того, есть праздники и фестивали, проведение которых стало традицией сравнительно недавно. Например, Снежный Фестиваль в Саппоро или День Святого Валентина. На протяжении года проводится много фестивалей, среди которых одним из любимых японцами является фестиваль любви Танабата.

    Фестиваль Танабата, или дословно «Семь вечеров», не является ни национальным праздником, ни общенародным выходным днем в Японии, но его история, насчитывающая тысячу с лишним лет, привлекает своей яркостью и романтичностью не только японцев, но и многочисленных иностранцев. На три летних месяца в Японии приходится только один национальный праздник, День моря, но, несмотря на это, проводится большое число фестивалей. И Танабата — один из наиболее любимых.

    Календарь важнейших событий жизни японца отмечен не только различными национальными и профессиональными праздниками, но и чередованием маленьких ежегодных чудес – цветением сакуры, сливы, персиков, камелии, хризантем. Романтические натуры создают себе праздник в дни любования луной, известные более тысячи лет.

    Ниже приведен список основных государственных и некоторых типично японских праздников.

    1 января
    Новый год


    9 января
    День совершеннолетия в Японии



    10 января
    День номера 110




    3 февраля
    Сецубун


    6 февраля
    Снежный фестиваль в Саппоро (Фестиваль снежных фигур в Саппоро)


    11 февраля
    День основания государства в Японии


    22 февраля
    День кошки в Японии

    3 марта
    Хина мацури — праздник девочек в Японии

    21 марта
    День весеннего равноденствия в Японии


    31 марта
    О-ханами — фестиваль цветения и любования сакурой в Японии



    29 апреля
    День Сёва в Японии


    3 мая
    День Конституции Японии



    4 мая
    День зелени в Японии

    5 мая
    День детей в Японии

    13 мая
    День матери


    17 июня
    День отца
    2012

    7 июля
    Фестиваль Танабата в Японии

    16 июля
    День моря в Японии

    9 августа
    День памяти жертв атомного удара в Нагасаки

    17 сентября
    День почитания пожилых людей в Японии

    23 сентября
    День осеннего равноденствия в Японии

    1 октября
    День саке в Японии

    8 октября
    День физкультуры в Японии


    3 ноября
    День культуры в Японии


    15 ноября
    Сити-Го-Сан — праздник детей в Японии


    23 ноября
    День благодарности труду в Японии

    23 декабря
    День рождения императора Японии

    Sолнышкина
    *Кормила, кормлю и буду кормить!*

    Аватара пользователя
    OffLine
    Сообщения: 4138
    На форуме с 12 фев 2010, 19:02
    Благодарил (а): 988 раз.
    Поблагодарили: 389 раз.
    продолжаем рассказывать о...

    Дождевая кукла
    Изображение
    Теру-теру-бозу – традиционная японская самодельная куколка из белой бумаги или ткани, которую крестьяне вывешивали на окно каждую весну. Считалось, что этот амулет обладает волшебными свойствами: он «наколдовывает» хорошую погоду и способен остановить или предотвратить дождь. «теру» – это солнечный свет, а «бозу» – буддийский монах. Получается: «монах, который вымаливает солнечную погоду».
    Изображение
    Даже в наше время дети делают теру-теру-бозу из бумажных или хлопковых салфеток и вывешивают за окно, чтобы «приманить» хорошую погоду, чаще всего перед школьным пикником. Когда они висят на ниточке, они болтаются и кивают головой – как будто молятся на дождь. Теру-теру-бозу по-прежнему очень распространены в Японии.

    Варабэ ута ( – народная японская песня-заговор), которую полагается петь вместе с вывешиванием теру-теру-бозу:

    Teru-teru-bauzu, teru bauzu
    Ashita tenki ni shite o-kure
    Itsuka no yume no sora no yo ni
    Haretara kin no suzu ageyo

    Teru-teru-bauzu, teru bauzu
    Ashita tenki ni shite o-kure
    Watashi no negai wo kiita nara
    Amai o-sake wo tanto nomasho

    Teru-teru-bauzu, teru bauzu
    Ashita tenki ni shite o-kure
    Sore de mo kumotte naitetara
    Sonata no kubi wo chon to kiru zo

    Теру-теру-бозу, теру-бозу!
    Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным,
    Таким, как иногда во сне бывает небо.
    Будет солнечно – я подарю тебе золотой колокольчик.

    Теру-теру-бозу, теру-бозу!
    Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным,
    Если ты исполнишь моё желание,
    Мы напьёмся сладким допьяна.
    --
    Теру-теру-бозу, теру-бозу!
    Сделай так, чтобы завтрашний день был солнечным,
    Но если будут облака? и ты будешь плакать,
    Тогда я оторву тебе голову.
    Как и другие песни-заговоры, эта варабэ ута появилась очень давно, и её происхождение точно неизвестно. Существует версия, что всё началось с истории о монахе, который обещал крестьянам остановить сильный дождь и сделать так, чтобы погода была хорошей во время всего сезона. Когда монах не смог выполнить своё обещание, его казнили.

    У теру-теру-бозу часто рисуют лицо «Хенохеномохедзи» или «Хехенономохедзи» – это лицо, состоящее из знаков хираганы, которое японские дети рисуют в школе, когда учат алфавит. «Хе» – это брови, «но» – глаза, «мо» – нос, третья «хе» – рот, а «дзи» обозначает подбородок и ухо.

    Варианты такого «палка-точка-огуречика» разнятся, некоторые не используют «дзи», другие ставят после подбородка «дзи» шею

    Теру-теру-бозу популярны, распространены и нередко появляются в аниме, фильмах и даже компьютерных играх. Например в игре «Parodius Tako wa Chikyuu o Sukuu» босс третьего уровня Molest-ar – теру-теру-бозу с лицом хенохеномохедзи.

    В эндинге ОВА «В джунглях всё было хорошо, пока не пришла Гуу: Финал» главная героиня поёт варабэ ута про теру-теру-бозу.
    Дизайн монстрика Нова из ТВ-шоу «Ultraman Leo» (и его продолжения «Ultraman Mebius») основан на теру-теру-бозу.
    Япономама
    Я тут навеки

    Аватара пользователя
    OffLine
    Сообщения: 3055
    На форуме с 15 фев 2010, 03:47
    Откуда: Святыня
    Благодарил (а): 5909 раз.
    Поблагодарили: 1080 раз.
    Просмотров: 78 | Добавил: itzwin | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz
    Copyright MyCorp © 2016